LA TARTE TATIN RECIPE

Hola! Sé que he estado algo desaparecida pero la verdad no es que tenga gran excusa, solo dediqué los últimos días a mi, mis proyectos y solo eso. Desde hace tiempo que no comparto una receta por aquí y quise aprovechar mi primer intento de "la tarte tatin" que hice hace unos días y compartirlo con ustedes. También darles algunas recomendaciones por si les dan ganas de hacerla y que no cometan mis errores.

De hecho, la idea de hacer este postre típico francés fue muy espontáneo y me inspiré realmente en un amigo francés que hizo uno, me platicó de la receta y todo, así que dije "vamo'a intentarlo". 

Comenzando con los disclaimers, el molde perfecto para este tipo de postre no lo tenía, así que tuve que improvisar con mi molde de pays pero si tu puedes conseguir le molde correcto no tendrás problemas. Segundo, pueden comprar la masa de la corteza ya hecha pero yo no la encontré así que la hice. Y tercero, obviamente mi  tarta no quedó como la de mi amigo porque pues él es francés y experto pero al final mi intento creo que si fue aprobado por él haha.

[ENGLISH] Hi there! I know that I have been absent here and honestly it is not that I have a great excuse, I only dedicated the last days to me, my projects and only that really. I haven't shared a recipe around here for a long time and I wanted to take advantage of my first attempt of "la tarte tatin" that I made a few days ago and share it with you. Also give you some recommendations in case you want to do it and not make my mistakes.

In fact, the idea of making this typical French dessert was very spontaneous and I was really inspired by a French friend who made one, he told me about the recipe and everything, so I said "let's try it".

Starting with the disclaimers, the perfect mold for this type of dessert I didn't have, so I had to improvise with my pie mold but if you can get the correct mold you will have no problems. Second, you can buy the crust dough already made but I couldn't find it so I made it. And third, obviously my tarte was not like my friend's because he is French and an expert but in the end my attempt I think was approved by him haha.


Les voy a compartir los ingredientes y las porciones que yo utilicé y es para 8 porciones aproximadamente. 

Ingredientes:

  • Para la corteza/crust:
  • 1 taza de harina 
  • 1 cucharada de azúcar
  • 1/2 cucharada de sal
  • 1/2 taza de mantequilla sin sal (fría)
  • 1 yema de huevo
  • 1 cucharada de jugo de limón


Para el relleno:

  • 6 manzanas medianas
  • 2 cucharadas de jugo de limón
  • 1/3 taza de mantequilla sin sal
  • 1 taza de azúcar
  • 1 rama de vainilla o solo esencia de vainilla
  • 1 cucharada de sal

I am going to share the ingredients and the portions that I used and it is for approximately 8 people.

Ingredients:

For the crust:
1 cup of flour
1 spoon of sugar
1/2 tablespoon of salt
1/2 cup unsalted butter (cold)
1 egg yolk
1 tablespoon of lemon juice


For the filling:

6 medium apples
2 tablespoons lemon juice
1/3 cup unsalted butter
1 cup of sugar
1 branch of vanilla or just vanilla essence
1 tablespoon of salt



1. Para hacer la corteza, hay que mezclar en un bol la harina, el azúcar, la sal, la mantequilla y posteriormente agregar la yema de huevo con el jugo de limón. 
2. Después, con las manos vamos a mezclar bien los ingredientes hasta que la masa se vaya formando

1. To make the crust, you have to mix the flour, sugar, salt, butter in a bowl and then add the egg yolk with the lemon juice.
2. Then, with our hands, we are going to mix the ingredients well until the dough forms.












3. Si sientes que la masa quedó un poco seca, puedes agregar una cucharada de agua. Luego, vamos a envolverla en plástico y refrigerarla por al menos 30 minutos. Nunca hay que dejarla más de 24 horas en el refrigerador. 

3. If you feel that the dough is a bit dry, you can add a tablespoon of water. Then, we are going to wrap it in plastic and refrigerate it for at least 30 minutes. Never leave it in the refrigerator for more than 24 hours.



Para el relleno:
 1. Vamos a pre calentar el horno a  430F (220C)
2. En el recipiente correcto (pueden buscar en internet el molde correcto) para este postre se va a preparar el caramelo, en donde posteriormente vamos a agregar las manzanas cortadas (el jugo de limón es para que las manzanas no se oxiden). En mi caso, tuve que hacerlo en un sartén normal. Para el caramelo vamos a agregar la mantequilla, la taza de azúcar, la vainilla, y la cucharada de sal y lo revolvemos hasta que la textura sea como caramelo y adquiera un tono dorado.

For the filling:
1. We are going to preheat the oven to 430F (220C)
2. In the correct container (you can search the internet for the correct mold) for this dessert the caramel will be prepared, where later we will add the cut apples (the lemon juice is for the apples don't get oxidized). In my case, I had to do it in a normal skillet. For the caramel we are going to add the butter, the cup of sugar, the vanilla, and the tablespoon of salt and stir it until the texture is like caramel and acquires a golden hue. 












3. En este paso, vamos a agregar las manzanas previamente peladas y cortadas y dejar que hiervan junto con el caramelo hasta que queden incorporadas, pero no muy cocidas.

3. In this step, we are going to add the apples previously peeled and cut and let them boil together with the caramel until they are incorporated, but not very cooked.





4. En esta parte es cuando agregamos nuestra masa encima del relleno que hemos preparado y posteriormente lo metemos al horno.
En mi caso, tuve que hacerlo al revés, sacar las manzanas y el caramelo y agregarlos a mi molde de pay en odnde ya tenía puesta mi masa.
5.  Vamos a dejarlo 10 minutos en el horno con la temperatura del horno pre-calentado, y después bajamos el horno a 375F(190c) y lo dejamos por otros 20 minutos.
*Mi error: como pasé el relleno a mi molde no usé todo el caramelo porque pensé que no lo necesitaba todo, error, ya que cuando está listo el caramelo se hace sólido y queda mezclado con las manzanas. 

4. In this part is when we add our dough on top of the filling that we have prepared and then we put it in the oven.
In my case, I had to do it the other way around, take out the apples and the caramel and add them to my pie mold where I already had my dough on.
5. We are going to leave it in the oven for 10 minutes with the pre-heated oven temperature, and then lower the oven to 375F (190c) and leave it for another 20 minutes.
* My mistake: as I passed the filling to my mold, I didn't use all the caramel because I thought I didn't need it all, big mistake, since when it is ready the caramel becomes solid and is mixed with the apples.


it looks like french fries xd






first try


Y voilá! El modo de servido es caliente y agregando una bola de nieve de vainilla encima y aunque mi primer intento no quedó perfecto, el sabor si quedó delicioso y a mi familia le encantó!

Et voilá! The way of serving is hot and adding a vanilla snow globe on top and although my first attempt was not perfect, the flavor was delicious and my family loved it!





Después de mi primer intento y de mi error de no usar todo el caramelo, en mi segundo intento dejé todo el caramelo y ya no quedó tan seco como la primera versión.
After my first try and my mistake of not using all the caramel, on my second try I left all the caramel and it was no longer as dry as the first version.

Second try


Espero que les haya gustado este post, a mi me encanta hacer postres e intentar recetas nuevas, así que si tienen alguna recomendación, son bienvenidas! / I hope you liked this post, I love making desserts and trying new recipes, so if you have any recommendations, those are welcome!

Love you!

CONVERSATION

0 comentarios:

Publicar un comentario